2009/9/7

純白サンクチュアリィ

恩.............
cm01_
我的愛歌(被毆),現役鈴聲

剛剛正在處理章節的部分,一直打不出"サンクチュアリィ"
我一直以為我的五十音退步了,所以就去goo了一下,結果發現.....
正確的寫法其實根本就是"サンクチュアリ"orz

稍微查了一下這個字是英文的"sanctuary"

去問google翻譯........................
xdddd 
Σ(゚Д゚;エーッ!所以就變成....

純白サンクチュアリィ

純白サンクチュアリ

純白sanctuary

純白避難所


原來如此!(被拖走)

備註: 其實sanctuary還有"聖堂"的意思,所以應該是翻純白聖堂比較正確XDDDDD

沒有留言:

張貼留言